반응형 영어의 척도1 알아 들을 수 없는 일본인들의 영어 발음, 도대체 왜???? 일본에서 맥도날드를 '마끄도나루도' 라고 한다는건 이미 많은 분들이 아시고 계실테지요??? '마끄도나루도'도 줄여서 '마끄'라고 간단히 부릅니다. 스타벅스는 '스타바쿠스' 이것 역시 줄여서 '스타바'라고 하지요. 처음에 맥도날드를 마끄도나루도라고 들었을 때 솔직히 좀 많이 웃었답니다. 왜 맥도날드가 발음이 안되는거야?!?!?!?! 하면서 말이죠. (하지만, 미국인에겐 한국어로 또박또박' 맥도날드'라고 발음해도 못 알아 듣긴 매한가지이므로, 웃을수만은 없습니다 ㅠ.ㅠ ) 3년전, 일본에서 취업을 하게 되면서 근무지의 특성상, 영어를 쓸 일이 많았답니다. 그런데 함께 일하던 일본인 동료가 외국인 고객과 대화 도중 '오바 제아' 라고 하는데, 도대체 오바 제아가 뭘까 한참을 생각했더랬어요. '오바 제아'가 뭐.. 2012. 5. 4. 이전 1 다음 반응형