본문 바로가기
미국 생활기

한국인 당황하게 한 미국식 전화번호 표기 방법

by 스마일 엘리 2012. 9. 24.
반응형







여기 쌤 아저씨의 사진 한장이 있습니다.
쌤 아저씨가 누구냐구요??

모릅니다. 저도.... ㅡ.ㅡ;;;

그저 사진속에 CALL SAM 이라고 씌여져 있으니 이 아저씨가 쌤이겠거니 짐작한것이죠.
그리고 1-800 CALL SAM이라는걸 보아, 이것이 전화번호임을 짐작할 수 있습니다.
자~ 그럼 샘 아저씨께 전화를 걸어 볼까요???
전화기를 듭니다.
1800 누릅니다.
그다음은....???? 
이 암호를 어떻게 풀어야 할까요? ㅠ.ㅠ


어느날 급하게 미국의 한 관공서에 전화를 걸 일이 있었더랬습니다.
그곳의 전화번호를 검색했는데, 저렇게 국번만 숫자로 나와 있고, 뒷번호는 단어로 되어 있는겁니다.
전화기를 들고, 그 다음은 어떻게 전화를 걸어야 될지 몰라서 혼자 이리저리 궁리를 해 보았지요. 
영어로 문자 메세지 보내듯, C를 숫자로 바꿀려면 숫자2를 세번 누르는건가? 하며 2를 세번 누르니, 당연히 222 이렇게 찍히는겁니다. 
미국 전화번호는 원래 숫자가 많나? 하는 바보 냄새 팍팍 나는 생각까지 했어요;;; 
비웃는 분도 계시겠지만 외국에서의 첫경험은 뭐든지간에 좀 어리버리할 수 밖에 없지 않습니까?? (애써 궁색한 변명;;; ^^;;; )   

결국 남편에게 전화를 걸어 저 알파벳을 어떻게 숫자로 변환해서 보는지 물어보고 나서야 알게 되었죠.

우선 추천 버튼 꾸욱~ 누르고 읽어 주실거죠??? 추천에 힘내서 글쓰는 엘리랍니다
 



휴대폰을 보시면 숫자 밑에 알파벳이 있습니다.
그 알파벳에 해당하는 숫자를 눌러주면 되더라구요.
C=2 A=2 L=5 L=5 S=7 A=2 M=6, 쌤 아저씨와 통화 할려면 1-800-225-5726으로 걸면 되는 것이였죠. 




위의 전화 번호는 미국TV에서 하루에도 몇번씩이나 광고하던 다이어트 업체의 전화번호입니다. 
"콜 원 에잇 헌드레드 겟 띤~ " 하던 cm송이 아직도 귀에 맴도네요.
800-get-thin은 800-438-8446이 되는것이죠.
이것이 바로 미국식 전화 번호 표기법입니다.

한국은 한국식의 재치있는 전화 번호 표기법이 있지 않습니까?
예를 들자면 이삿짐 운송 업체의 전화번호가 123- 2424 (이사이사) 라던지, 한국의 코레일 고객센터 전화 번호가 1544-7788 (칙칙폭폭)으로 쉽게 기억해서 전화 번호를 쉽게 연상할 수 있도록 하는것과 마찬가지죠.

참고로 일본도 한국과 비슷하게 연상기억법 형태의 전화번호를 표기합니다. 
예를 들면 123-456-2525, 여기서 2525는 일본어의 발음으로는 '니고니고'가 되는데요, 이걸 "니꼬니꼬"라고 발음해서 방긋방긋 웃는다는 의미를 나타냅니다.
그리고 일본 TV의 홈쇼핑에서 자주 선전하는 중년 여자분들을 위한 (?)정수리용 뽕넣기 부분 가발이 있는데요, 이곳의 고객센터 전화번호가 0120-01-0930인데요,
여기서 0930는 오, 쿠, 상, 오 로 발음해서 '오쿠사마 (사모님)을 의미하구요. 


일본은 한국과 비슷해서 당황할 일은 없었는데, 미국은 뜬금없이 알파벳으로 숫자를 대신해서 많이 당황했었네요. 
혹시라도, 미국에 공부를 하러 가시거나, 이주를 하러가시는 분들이 계시다면 저처럼 당황하지 마시구, 제 포스팅의 글을 떠올려 주세요~ 
씐나(려면 5일더 기다려야 되)는 월요일입니다. 즐거운 한주 되시길 바랄께요 ^^  

*** 미국 이민정보, 비자정보, 일본 이야기, 저희 커플의 일상 이야기는의 구독을 누르시면 배달(?) 된답니다***


반응형

댓글